ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드 쉐도잉 "man up" 확인해볼까요
    카테고리 없음 2020. 2. 22. 02:58

    Mide에 자신있는 구동사 셰도잉 연습해볼게요연습해보겠습니다.


    >


    원래 이 포효은은 하나 980년대의 미식 축구에서 유래되었다고 하지만..."여자처럼 자신 약한 대접한다고 하는 남자처럼 용감하게 한가지 처리를 똑바로 한다"다는 뜻일까. 'Don't be a sissy, do the right thing!' 미드에 등장하는 보현인데 여성을 자신없는 사람으로 보현하고 있어서 조금 자신이 있을지도 모르겠네요.뭐, 요즘은 정세가 많이 변했지만요. 어쨌든 영어에서는 다음과 같이 정의하고 있습니다.Todeal with something in a more brave, stoic, or masculine way than one has doneso hitherto. 어느 하나를 지금까지 해왔던 것보다는 더 용감하고 냉정한 남자답게 처리한다


    >


    관련 예시를 한 번 살펴보도록 하겠습니다.당신은 You need to man up and confront them 용기를 내서 그들과 맞서야 할 필요가 있다 It's just atiny scratch! Youneed to man up and quit crying about it. 그냥 조금 할퀴었잖아! 징징다이치 스토리로 대충 해 봐 You need to man up and tell your boss that you expect a raise for all the hard work youdo! 용기내서 사장님께 첫 회가 힘드니 월급 올려보라고 스토리 해봐!


    동영상으로 섀도잉 해볼게요.



    댓글

Designed by Tistory.